Internasionalisasi (i18n)
Cara situs dokumentasi Apothem mendeklarasikan kohor lokalnya, memancarkan tautan bahasa-alternatif hreflang, menangani render kanan-ke-kiri, dan memunculkan kesenjangan terjemahan secara jujur.
Halaman ini mendokumentasikan cara situs dokumentasi Apothem menangani banyak
bahasa: kohor lokal yang dideklarasikannya, mekanisme hreflang yang dipancarkannya,
kesiapan kanan-ke-kirinya, dan keadaan jujur terjemahan per-lokal.
Ringkasan keputusan
- Platform: Next.js App Router + Fumadocs. Situs dibangun dari
site/. Kohor lokal dideklarasikan disite/lib/i18n.ts, dan mekanisme tautan bahasa-alternatif berada disite/lib/hreflang.ts. - Kohor lokal: dideklarasikan. Modern Dev Cohort yang terdiri dari dua belas lokal dideklarasikan sebagai sumber kebenaran kanonik, dengan bahasa Inggris sebagai lokal sumber.
- Perutean per-lokal: belum diaktifkan. Mengaktifkan rute berawalan-lokal di seluruh kohor sementara hanya konten bahasa Inggris yang ada akan menciptakan sebelas rute tanpa-konten yang diam-diam jatuh kembali ke sumber bahasa Inggris. Itu adalah jenis penyimpangan-Inggris-saja yang diam-diam yang dilarang disiplin i18n, jadi perutean tetap satu-lokal sampai konten terjemahan yang ditinjau tiba.
- Mekanisme
hreflang: aktif. Setiap halaman memancarkan himpunan<link rel="alternate">yang mencakup setiap lokal yang memiliki konten tertulis, plus fallbackx-default. Lokal yang masih menunggu terjemahan dihilangkan — tidak pernah diarahkan ke fallback bahasa Inggris — sehingga mesin pencari diberitahu secara akurat bahwa tidak ada terjemahan. - Kesiapan kanan-ke-kiri: tersedia. Lembar gaya bersama menggunakan properti CSS
logis di seluruhnya, sehingga halaman bahasa Arab dirender dengan benar di bawah
dir="rtl"begitu konten bahasa Arab tiba. - Kebijakan terjemahan mesin: tidak ada yang dikirim tanpa ditinjau. Tidak ada prosa halaman yang diterjemahkan-mesin yang dipublikasikan. Terjemahan disemai oleh mesin dan digerbangi pada peninjauan manusia sebelum lokal mana pun ditandai sebagai diterjemahkan.
Kohor lokal
Modern Dev Cohort mendeklarasikan dua belas lokal. Bahasa Inggris dilayani di akar situs; sebelas target dideklarasikan agar tumpukan siap-internasionalisasi dan kesenjangan terjemahan eksplisit ketimbang diam-diam.
| Kode | Jalur | Bahasa | Arah | Konten |
|---|---|---|---|---|
en | / | Inggris | LTR | Diterjemahkan (sumber) |
zh-CN | /zh-cn/ | Tionghoa Sederhana | LTR | Tertunda |
es | /es/ | Spanyol | LTR | Tertunda |
pt-BR | /pt-br/ | Portugis Brasil | LTR | Tertunda |
fr | /fr/ | Prancis | LTR | Tertunda |
de | /de/ | Jerman | LTR | Tertunda |
ja | /ja/ | Jepang | LTR | Tertunda |
ko | /ko/ | Korea | LTR | Tertunda |
ru | /ru/ | Rusia | LTR | Tertunda |
id | /id/ | Indonesia | LTR | Tertunda |
ar | /ar/ | Arab | RTL | Tertunda |
hi | /hi/ | Hindi | LTR | Tertunda |
Kohor adalah sumber kebenaran tunggal; amendemen terhadapnya melewati keputusan yang disengaja, tidak pernah suntingan diam-diam.
Cara kerja hreflang
site/lib/hreflang.ts membangun peta alternates.languages yang dirender Next.js
ke dalam <head> setiap halaman. Konstruksinya menghormati satu aturan: tautan
bahasa-alternatif sebuah lokal dipancarkan hanya ketika lokal itu memiliki konten
tertulis. Karena bahasa Inggris adalah satu-satunya lokal yang diterjemahkan hari ini, setiap halaman memancarkan
persis dua tautan:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://apothem.ahmedgad.com/..." />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://apothem.ahmedgad.com/..." />Tautan canonical halaman selalu URL-nya sendiri — ia tidak pernah mengarah lintas
lokal. Saat konten sebuah lokal tiba dan statusnya beralih menjadi diterjemahkan di
site/lib/i18n.ts, tautan hreflang lokal itu mulai dipancarkan otomatis,
dan perutean per-lokal diaktifkan dalam change-set yang sama.
Render kanan-ke-kiri
Bahasa Arab adalah lokal kanan-ke-kiri kohor ini. Situs siap untuknya:
- Hanya properti CSS logis. Lembar gaya dan komponen bersama menggunakan
properti logis (
margin-inline-start,padding-inline-end,text-align: start,inset-inline-start) ketimbang properti fisik (margin-left,text-align: left). Properti logis membalik otomatis di bawahdir="rtl", sehingga lembar gaya yang sama melayani kedua arah dengan benar. - Atribut arah. Halaman bahasa Arab menyetel
dir="rtl"pada elemen<html>bersamalang="ar"begitu konten bahasa Arab tiba. - Konten dwiarah. String berarah-campur — misalnya sebuah command
bahasa Inggris di dalam paragraf bahasa Arab — dibungkus dalam
<bdi>agar rentang kiri-ke-kanan yang tersemat dirender dengan benar dalam alur kanan-ke-kiri.
Menambah terjemahan
Untuk menerjemahkan situs ke sebuah lokal kohor:
- Tulis halaman terjemahan yang ditinjau untuk lokal itu.
- Balik status konten lokal menjadi diterjemahkan di
site/lib/i18n.ts. - Tautan
hreflang-nya mulai dipancarkan dan rute-rutenya menjadi dapat dijangkau.
Pertahankan halaman bahasa Inggris sebagai sumber kebenaran sampai terjemahan sebuah lokal ditulis dan ditinjau. Tidak ada konten yang diterjemahkan-mesin yang dikirim tanpa ditinjau.
Keadaan saat ini dan jalur menuju korpus terjemahan
Hari ini situs siap-internasionalisasi tetapi berkonten-Inggris-saja.
Infrastruktur — deklarasi kohor, mekanisme hreflang, kesiapan
kanan-ke-kiri CSS-logis — tersedia; korpus terjemahan per-lokal tidak.
Korpus yang sepenuhnya diterjemahkan adalah pekerjaan tingkat-fitur: halaman setiap lokal
disemai-mesin lalu ditinjau-manusia, dan sebuah rilis siap-produksi
secara internasionalisasi hanya setelah setiap lokal melewati ambang peninjauannya. Sampai saat itu,
kohor dideklarasikan, kesenjangan terlihat, dan tidak ada terjemahan tanpa-tinjauan yang dikirim.
Berkontribusi ke Apothem — Panduan Pengembang
Pelihara dan perluas ekosistem Apothem dengan menulis aturan, command, pembantu, skill, dan hook dengan skema kanonik, persyaratan frontmatter, dan prosedur validasi.
Blog
Pengumuman rilis dan pendalaman teknis tentang arsitektur konfigurasi Apothem yang agnostik-harness.